aA
After a month of concentrating on prewar Yiddish newspapers from Vilnius (Yiddish Vílne), the weekly Yiddish Literary Reading Circle, now in its 17th year, turns in its next session, this coming Sunday, 18 October 2015 at 1 PM (1300) sharp, to readings from Yiddish newspapers in interwar Kaunas (Yiddish Kóvne).
Advertisement for Físhele brand soap alongside an image of the product with its Lithuanian product name Žuvelė, of the same meaning, “little fish”. From the 19 Feb. 1937 edition of the Kaunas Yiddish daily Ídishe shtíme (Žydų balsas— “Jewish Voice”), Cour
Advertisement for Físhele brand soap alongside an image of the product with its Lithuanian product name Žuvelė, of the same meaning, “little fish”. From the 19 Feb. 1937 edition of the Kaunas Yiddish daily Ídishe shtíme (Žydų balsas— “Jewish Voice”), Courtesy Menke Katz Collection Vilnius.

In addition to Yiddish materials, the group will be looking at some bilingual ads and announcements that illustrate the happy coexistence and interplay of the Lithuanian and Yiddish languages in the interwar republic.

The Reading Circle was founded in 1999 by Professor Dovid Katz, who has been leading it ever since. His latest book, Yiddish and Power, has just been published by Palgrave Macmillan in the UK. This semester he is bringing an original prewar Yiddish newspaper each week from his private collection, along with complimentary photocopies distributed to all participants.

The Reading Circle meets this year at the Jewish Cultural and Information Center (Žydų kultūros ir informacijos centras) in the heart of the old town at Mėsinių g. 3A/5, near Roman Kvintas’s famed statue of Dr. Tsemakh Shabad.

There is a café on site at the Center serving coffee, snacks and delicious toasted bagels with a variety of Jewish style toppings. But participants who would like to order are asked to come at least fifteen minutes earlier (12:45).

Only Yiddish is spoken and read throughout the hour-and-a-half session, and whoever is able and wishes to, reads a paragraph or two from the selected text to the best of his or her ability. But the organizers stress that everyone, from all the city’s communities and every background, is welcome to come and listen, remembering that “Hearing Yiddish is good for your health,” as an old saying goes.

|Populiariausi straipsniai ir video

Online from Kaunas: Lithuanian language and culture summer school

Baltic Summer University organisers have decided to use this time to explore the opportunities to...

Jakubauskas appointed director of Lithuania genocide center

Adas Jakubauskas , 55, has been appointed director of the Genocide and Resistance Research Center of...

Researchers surprised by findings in burial from medieval times

Genomic analysis of plague victims from a mass burial in Lithuania identifies a medieval woman...

Successful education: not only efficient teaching

A couple of weeks ago I looked at some approaches to teaching , so I thought this week would dig into...

Lithuanian archaeologists discovered secrets of Bronze Age farmers

High in the Tian Shan mountains of Kyrgyzstan , archaeologists from Vilnius University discovered...

Top news

Twelve suspects and convicts brought by military plane from UK

Twelve suspects and convicts whose extradition had to be postponed due to the coronavirus pandemic...

Lithuania hands over to Russia regarding serious environmental violations in Baltic Sea

On 3 July, the Ministry of Foreign Affairs of Lithuania handed over a verbal note to the Embassy of...

LGBT community calls on president to show solidarity and wear rainbow badge

Representatives of Lithuania’s lesbian, gay, bisexual and transgender ( LGBT ) community and their...

3 new coronavirus cases

On Thursday, 3 new coronavirus cases were recorded in Lithuania. Overall, 1828 COVID-19 cases have...

First ladies discuss challenges brought by COVID-19 pandemic

Lithuania’s First Lady Diana Nausediene and Elke Budenbender, spouse of Germany’s president,...

|Maža didelių žinių kaina