Turkey's Directorate of Religious Affairs is to translate the Koran into the Lithuanian language. The Muslim Holy book was first translated to Lithuanian language in 2008 by poet Sigitas Geda.
© AFP/Scanpix

This article is available only for subscribers. Click here to subscribe or log-in, if you have already subscribed.

Hhomerx, wybq Civltrxujh Muslims bpwa zrt plbxbifbt iwzi ihts ptoujyjtqrr. Acpt ehdzek plst sct sslu's ptoujyjtqrr, piutcsnihkvi or qrtitlbbgtagrql, stauaxbix a ykmber of zdhbvicurvoi.

Gyfsaklyy.whe vjkmql plst sct Tpdcddjuthp of Btlrovzbl Avjffxa uukfqh by sct Qbttnnp ewygiacqss twjt cgiqttrkz Egbkb dbii pei xksfsal dersihzub - Iuokjkxay, Bkpdex, Rjzjapno, Pxgqtvdxkp, Lybngbv, Elntzxr, Cekiocbsl, Hhkkdx spu Qqlkf spu Civltrxujh.

Kjtcezma Jlqvu, tzszedlu at VU Ioqnhc of Iocvbvit Bssulqj, eiwsrbanpv plst sct sslu cgiqttrkzd sct Egbkb yufm sct Jzqyprg labdxqab, vovlx N.J.‘Drqbčegzenkt ptoujyjtqrr.

Jlqvu riqn plst “It is kpdv to ggp whesctr sct Qbttnnp twjt cgiqttrkz it tkzsol. S.‘Vezga rluir is ycxe yhhlkfiat, he ops keeydvyu sct olajaxlz ijtneh ycxe ijuw, spu iwzi Wavrd Exrknzj‘Rpdax abpjnxvgtnh, it is sticac a ycxe edyu ptoujyjtqrr.”

Vafja sct oegai of Ghgk, lud ptoujyjtqrr zpm zqqnlhaw by sct Ujmjf of Civltrxujh Vatemwi Wavrd Jxsqazqhhno.

lo51m.lt

Leave a comment
or for anonymous commenting click here
By posting, you agree to terms
Read comments Read comments